-Los Hombres Azules
Del Libro, Vientos del Desierto:
-La tormenta de arena, juega con los mantos negros de una mujer, son los vientos del poniente. A la distancia y entre la densa bruma, se deja ver la silueta doblada, del alma errante, que huye, ¿de qué? que busca y clama por justicia. Nadie la oye, nadie contesta a sus peticiones, donde se encuentra ese Dios de la justicia, ¿Dónde?
- Su piel de curvas marcadas, por el caminar, entre las tempestades de una vida llena de carencias, es el hambre, el dolor, la injusticia, ¿habrá sido expulsada, vejada, violada?, pobre mujer del desierto.
-Un panal de acero, deja pasar unos rayitos de luz, ella
sedienta los confunde, con manantiales cristalinos que calmaran su sed, se
apresura, incluso corre, se cae una y otra vez, parece que lo alcanza, son
espejismos.
- Cae una y otra vez, pero ya no se levanta, un sol de justicia quema las vestiduras de la miseria, del dolor.
-Aun sus ojos, no se cierran, fijos a las dunas doradas
de arena caliza, se niegan a viajar a la oscuridad eterna, se niegan hacer ese
viaje sin retorno.
-No muy lejos de allí los búhos reales han divisado la silueta oscura, del cuerpo inmóvil, latidos lentos y entrecortados, golpean el pecho de la esperanza.
-En el horizonte una caravana lenta, surca las dunas
densas, los hombres azules sobre camellos viejos, intentan ganar la batalla al
soldado invisible.
-En alguna roca lejana o montículo de arena, el jaguar observa la caravana, el búho real planea sobre el ardiente cielo.
-En alguna roca lejana o montículo de arena, el jaguar observa la caravana, el búho real planea sobre el ardiente cielo.
-Un hombre azul divisa a los búhos reales, alerta a su caravana, alguien esta en peligro.
-Saltan a la grupa del camello y galopan a través de las colinas doradas, ya no sienten ni les ciega el sol ni la densa arena, es un corazón tocado por los alisios de la salvación.
-Gritan y golpean una y otra vez a los camellos, ellos galopan con la velocidad del viento, son guerreros, conocedores de leyes antiguas y supervivencia, saben que el peligro es inminente, y deben ser raudos y veloces.
-Saltan a la grupa del camello y galopan a través de las colinas doradas, ya no sienten ni les ciega el sol ni la densa arena, es un corazón tocado por los alisios de la salvación.
-Gritan y golpean una y otra vez a los camellos, ellos galopan con la velocidad del viento, son guerreros, conocedores de leyes antiguas y supervivencia, saben que el peligro es inminente, y deben ser raudos y veloces.
- ¿Seguirá latiendo el corazón lento de la esperanza?
-Con gritos y agitamiento logran expulsar a los búhos
reales que planeaban el ataque a la presa
- Said salta, levanta el cuerpo inerte de la de la mujer de negra vestidura. Acerca su oído al pecho, no oye nada, la zarandea una y otra vez, sin respuesta, duda antes de quitarla el burka ¿lo hará? Traicionara Said las leyes del Corán.
-Muy despacio, suave y casi acariciándola, descubre el hermoso rostro, de piel aceitunada, ¡es muy hermosa! Exclama, ¿por qué lleva burka?, ¿A quién pertenece, de donde viene? seguía preguntándose el joven Said, mientras trataba de que el manantial cristalino viajara por la garganta sedienta.
-Muy despacio, suave y casi acariciándola, descubre el hermoso rostro, de piel aceitunada, ¡es muy hermosa! Exclama, ¿por qué lleva burka?, ¿A quién pertenece, de donde viene? seguía preguntándose el joven Said, mientras trataba de que el manantial cristalino viajara por la garganta sedienta.
Said, observa la
llave en el cuello de la mujer, ¿Qué significa? Ante la duda, la arranca y casi
sin ser visto la oculta de los ojos de la caravana, que se acerca.
-Lava su rostro, y
la aprieta junto a su pecho, entona un cántico deseando que llegue al cerebro y
al corazón.
-La caravana se instala, las mujeres arman el campamento,
y esperan a Said, ellas son la ley del desierto. Un sonido y leve movimiento,
le hace gritar a Said, ¡esta viva!, las mujeres se apresuran y la entran al
campamento, lavan y visten. Se miran y murmuran entre ellas, saben que es de
linaje, pero, ¿las marcas en sus manos y espalda?
Vientos del Desierto por Maria Santos Casado está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-NoDerivatives 4.0 Licencia Intern acional
continuara.
Vientos del Desierto por Maria Santos Casado está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-NoDerivatives 4.0 Licencia Intern acional
continuara.
Derechos Reservados:
Autora: María Santos Casado
Mery
Me encantó tu relato.
ResponderEliminarUn gran abrazo
Querida Lucia, gracias a ti, por leerme.
EliminarUn abrazo y feliz descanso.
Mery muchas felicidades por tu relato, me gusta mucho la fluidez y limpieza de lenguaje que utilizas, realmente logras un relato que no cae en el exceso "literario" hasta el punto de no lograr entenderse. Felicito mucho tu sencillez de lenguaje. Sigue adelante y estamos en contacto. Te dejo mi blog para que te des una vuelta: www.sebastianlaguna.com.mx
ResponderEliminarp.d. Hay algunas correcciones de estilo en varias palabras, espero las puedas revisar para que tu texto sea excelente. Buenas noches desde México.
Gracias Sebastian, agradezco tu Mimo, un abrazo!!
Eliminar